Y’en a marre !


ZEM267

.

Shikantaza – shikan signifie « juste, seulement », ta signifie « faire ». Za peut être soit un verbe, soit un nom. Ainsi taza signifie « s’asseoir ». Il n’y a pas d’intention particulière autre que « juste s’asseoir ». L’énergie mise en jeu dans cette action de « juste s’asseoir » est très naturelle, il n’y a rien de forcé, rien de relâché. De toute façon, il ne faut pas s’occuper (se préoccuper, penser) du montant d’énergie à mettre en jeu lors d’une action, il faut juste la faire, il faut juste s’asseoir. Il s’agit de juste s’asseoir en maintenant simplement la colonne vertébrale droite. Ainsi, si on se prend à penser, voire même à rêver ou à dormir pendant zazen, on se plonge à nouveau dans l’action de redresser sa colonne vertébrale tout simplement, sans se préoccuper de comment on s’y replonge, du montant d’énergie avec lequel il faut s’y replonger, ni même du résultat. Une seule chose est importante : agir. Il est important de ne pas « gérer » son zazen car dès que nous gérons, au moment même où nous évaluons l’effort à mettre en jeu, nous ne sommes déjà plus dans l’action de juste s’asseoir.

Zazen est un état naturel. Donc tout ce qu’on fait pendant zazen doit être naturel. En particulier, respirer doit être naturel. Il n’y a rien de contrôlé, aucune volonté particulière, aucune intention. On ne cherche pas à obtenir quelque chose de spécial. On ne cherche pas à entrer dans un état particulier. On ne cherche pas à obtenir le satori. On ne cherche pas à prolonger la respiration de manière consciente. Il est vrai qu’à force de pratiquer zazen, la respiration devient plus lente, mais ce processus se fait de façon naturelle, sans y penser, sans forcer la respiration à être telle que notre esprit voudrait qu’elle soit, c’est-à-dire lente. Nous ne devons pas avoir cette connaissance intellectuelle a priori et essayer à tout prix que notre pratique ait une respiration lente, parce que l’on sait intellectuellement que c’est « mieux ». Un jour, la respiration sera lente et profonde, ça viendra tout seul…

Nishijima sensei.

english español português
.
Cartoon translated to english by Jean-Claude Maitre cómic traducido al español por Roberto Poveda Comics traduzidos em português por Conceição
Blog Blog

Zem est publié toutes les semaines sur le portail international du bouddhisme : Buddhachannel

CC

Tous les dessins de ce site “Zem apprenti maître Zen” sont mis à disposition par leur créateur Frédéric Baylot selon les termes de la licence Creative Commons : Paternité – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 2.0 France. Pour toute publication sur un site ou blog Web, ou pour obtenir des autorisations au-delà du champ de cette licence merci de me contacter.

LIEN COURT

4 réflexions sur “Y’en a marre !

Laisser un commentaire