” La meilleure condition de travail, c’est les vacances.” [ Jean-Marie Gourio ] Extrait de Brèves de comptoir

25 06 2009

Tous les dessins de ce site “Zem apprenti maître Zen” sont mis à disposition par leur créateur Frédéric Baylot selon les termes de la licence Creative Commons : Paternité – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 2.0 France. Pour toute publication sur un site ou blog Web, ou pour obtenir des autorisations au-delà du champ de cette licence merci de me contacter.

Tous les dessins de ce site “Zem apprenti maître Zen” sont mis à disposition par leur créateur Frédéric Baylot selon les termes de la licence Creative Commons : Paternité – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 2.0 France. Pour toute publication sur un site ou blog Web, ou pour obtenir des autorisations au-delà du champ de cette licence merci de me contacter.

Cartoon translate by Jean-Claude Maître

Cartoon translate by Jean-Claude Maître

cómic traducido por Roberto Poveda

cómic traducido por Roberto Poveda

:lol:

ZEM prend ses quartiers d’été et vous retrouve le 1er lundi de septembre !

Il souhaite bonnes vacances au mental et bonne présence à l’esprit !






« Ainsi le sage, du non-agir, Pratique l’oeuvre Et enseigne sans paroles. » (Lao Tseu)

2 06 2009

Tous les dessins de ce site “Zem apprenti maître Zen” sont mis à disposition par leur créateur Frédéric Baylot selon les termes de la licence Creative Commons : Paternité – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 2.0 France. Pour toute publication sur un site ou blog Web, ou pour obtenir des autorisations au-delà du champ de cette licence merci de me contacter.

Tous les dessins de ce site “Zem apprenti maître Zen” sont mis à disposition par leur créateur Frédéric Baylot selon les termes de la licence Creative Commons : Paternité – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 2.0 France. Pour toute publication sur un site ou blog Web, ou pour obtenir des autorisations au-delà du champ de cette licence merci de me contacter.

Cartoon translate by Jean-Claude Maître

Cartoon translate by Jean-Claude Maître

cómic traducido por Roberto Poveda

cómic traducido por Roberto Poveda

:)





« On peut éprouver une telle joie à faire plaisir à quelqu´un qu´on ait envie de le remercier. » Henry de Montherlant

14 05 2009

zem071m

English translation by Jean-Claude Maître

English translation by Jean-Claude Maître

cómic traducido por Roberto Poveda

cómic traducido por Roberto Poveda

:)





« Le sujet est une fiction : il n’y a rigoureusement aucun ego » Nietzsche

30 04 2009

zem069m

English translation by Jean-ClaudeMaître

English translation by Jean-ClaudeMaître

cómic traducido por Roberto Poveda

cómic traducido por Roberto Poveda

:)